お知らせ ・ ブログ NEWS & BLOG
ブログ
字幕派?吹替派?
2019.03.07 桑名展示場こんにちは!
桑名展示場 設計の田村です。
みなさんは、洋画を観る際、
字幕版で観ますか?
それとも吹替え版で観ますか?
昔は、字幕があたり前だったのですが、
今は、吹替え版が同時上映されていることがほとんどです。
とうぜん私は、字幕版を観ます。
ただ、たまに観る3D映画は吹替え版で観たりします。
3D映画は字幕版は少ないので、仕方なくという感じですが・・・
ただし、吹替え版のメリットは、たくさんあると思います。
・映像に集中できる
・字幕より正確なセリフが聞ける
・ストーリーが良くわかる
・子供と一緒に観られる
等々
これには、本人の好き好きがあるので、
お好みで選ばれたら良いかと思います。
先日、前回お伝えした映画
『アリータ バトル・エンジェル』の2D字幕版を観てきました。
やはり、吹替え版とは違う印象を受けました。
まず、アリータの声のトーンが違う!!
あれっ!こんなに違うんだあと思いました。
吹替え版は、かなり少女っぽい雰囲気を出していて、
原作に忠実なイメージに仕上げた感じです。
声優の声と俳優本人の声の違いだけで、別物の作品に感じました。
両方観て、比較してみるのも良いかと思います。
あなたは、どちら派ですか?
記 事 検 索